Citation :
On ne prend pas au sérieux sa phrase pourtant si importance: "le monsieur n'était pas habillé pareil".
Tous les enfants sont différents, celui-ci, Jean, voulait voir le monsieur avec ses mêmes vêtements....
Il eut fallu les lui montrer parce que Jean le voulait.
On ne l'a pas écouté.
Je pense qu'il est très difficile d'interroger un enfant.
Et peut-être qu'à l'époque, on n'en était qu'aux balbutiements.
Je pense au contraire qu'on l'a si bien écouté qu'on l'a écarté de l'affaire.
J'en reviens à la rédaction des PV... qui peuvent modifier la perception du lecteur.
1) Si Jean Rambla a dit "non,le Monsieur n'est pas là - il n'était pas habillé pareil", le PV est fidèle
2) S'il y eu dialogue
JR / - non le Monsieur n'est pas là.
Enqu/ - il n'était pas habillé comme cela ?
JR/ - non, il n'était pas habillé pareil...
vous comprenez bien que le résultat est différent...
Je reprends un autre exemple avec le fameux PV Spinelli :
1) dans le corps de PV on fait dire à Spinelli qu'il a pu se tromper entre une S1100 et une 304
2) en relisant, Spinelli bute sur cette phrase et demande qu'on rectifie
3) on écrit donc dessous du PV que, étant carrosssier, il connait toutes les les marques de voitures.
4) ... et on rajoute que néammoins on peut quand même se tromper...
C'est le jeu du chat et de la souris...