Nous sommes le 20 juin 2025, 01:29

Heures au format UTC+02:00




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [1016 messages ]  Aller à la pagePrécédente1212223242568Suivante
Auteur Message
 Sujet du message :
Message non luPosté :17 févr. 2009, 00:09 
Hors ligne
autres

Enregistré le :23 nov. 2007, 12:37
Messages :3542
Localisation :Saint-Claude JURA (39)
Citation :
1) Cyril a écrit : « Rien ne dit que cette phrase signifie que le ravisseur avait l'accent marseillais. »

2) Henri a écrit : « Ca ne signifie pas non plus que ce n'est pas de l'accent marseillais »

----------------------------------------------------------------------------------------------------

En conclusion, ça veut dire qu’on ignore ce que cette phrase signifie concrètement. Dès lors, elle n’est ni un élément à charge, ni un élément à décharge pour Christian Ranucci.
Bonsoir Adelayde et bienvenue à vous :wink:

Bien sûr que c'est un élément à décharge ! On est à Marseille, et CR n'a pas d'accent, encore heureux qu'il parle français.
Henri G. (dans la champi) précise bien que CR n'a pas d'accent.

Et notre couple favori, que dit-il ? Il me semble pourtant que Mr l'a apostrophé et que CR lui aurait répondu ... alors avec ou sans accent ? hmm:


Haut
   
 Sujet du message :
Message non luPosté :17 févr. 2009, 00:14 
Hors ligne
autres

Enregistré le :17 nov. 2007, 16:31
Messages :2686
Ben voyons! C'est surement aussi ce que s'est dit le policier en l'interrogeant: ça ne veux rien dire pourquoi insister.


Haut
   
 Sujet du message :
Message non luPosté :17 févr. 2009, 09:48 
Hors ligne
autres
Avatar de l’utilisateur

Enregistré le :17 déc. 2007, 13:26
Messages :2429
Localisation :Nissa (País Nissart, Occitània)
Citation :
J'aurais aimé lire ces deux livres mais ils semblent hélas épuisés (Amazon, FNAC etc.) Où les trouver (même d'occasion) ?
Bonjour Adelayde,

Pour son premier livre "Ranucci coupable", essayez de le commander directement auprès de son édition. Je vous donne l'adresse et le tél:

France-Europe Edition
1, rue de Stockholm
75008 Paris
01 44 70 19 21

Pour "autopsie d'une imposture", c'est l'édition Broché, je crois.


Haut
   
 Sujet du message :
Message non luPosté :17 févr. 2009, 09:51 
Hors ligne
autres
Avatar de l’utilisateur

Enregistré le :17 déc. 2007, 13:26
Messages :2429
Localisation :Nissa (País Nissart, Occitània)
Citation :
Merci Sophie ! Price Minister propose le livre de Gérard Bouladou "Un pull-over rouge cousu de fil blanc" d'occasion mais à... 45 € (un seul exemplaire à la vente)
45 euros??? Pour un livre d'occasion??? Franchement, c'est se foutre du monde!!!

Si mes souvenirs sont bons, je crois qu'il m'a coûté moins cher en neuf.
Adressez-vous vraiment aux éditions, il se peut qu'ils aient encore des exemplaires.


Haut
   
 Sujet du message :
Message non luPosté :17 févr. 2009, 10:11 
Hors ligne
autres

Enregistré le :21 mai 2006, 22:13
Messages :3531
Citation :
Henri G.
ou Henri .G ? :oops:

_________________
Argumenter avec les imbéciles, c'est comme jouer aux échecs avec un pigeon.
D'abord, le pigeon va renverser les pièces et chier sur l'échiquier.
Puis, il se pavanera comme s'il avait gagné la partie.


Haut
   
 Sujet du message :
Message non luPosté :17 févr. 2009, 10:48 
Hors ligne
autres

Enregistré le :21 mai 2006, 22:13
Messages :3531
Citation :
Si, dans l’esprit de Jean, « parler comme les gens d’ici » signifie parler ‘’différemment de ses parents’’ ou ‘’des gens de sa famille’’, ( accent espagnol), « parler comme les gens d’ici » signifie parler sans accent espagnol.
Ha ça c'est clair pour tout l'hexagone et peut-être même pour la terre entière que les marseillais parlent sans accent espagnol ... hum ...
Et que leur boisson favorite n'est pas la sangria...

A vous lire, ce gosse ferait preuve d'un esprit drôlement tordu.
Pour exprimer une négation, il utiliserait une affirmation.
Pour exprimer une comparaison, il inverserait l'objet de la comparaison.
Et il livrerait finalement une phrase qui ne voudrait rien dire pour personne.
Non, ce n'est pas crédible.
Si Jean veut exprimer "différemment de mes parents", il va le dire tel quel.
S'il veut exprimer "différemment des gens de ma famille", il va dire "pas comme mon oncle Pablo" ou "pas comme ma tante Carmen" (j'invente)
S'il veut dire "comme les français", il va dire "comme les français" ou peut-être "comme les gens à la télé".
Pourquoi tergiverser et tourner autour d'une expression qui parle d'autant plus d'elle-même que Jean Rambla fait partir lui aussi des "gens d'ici" : dans FEA on l'entend parler avec l'accent marseillais.

Citation :
En conclusion, ça veut dire qu’on ignore ce que cette phrase signifie concrètement. Dès lors, elle n’est ni un élément à charge, ni un élément à décharge pour Christian Ranucci.
Non, pas du tout.
Si elle veut dire "sans l'accent espagnol", c'est beaucoup trop large pour qu'on puisse le considérer comme un élément à charge.
Si elle veut dire "avec l'accent marseillais", elle est à décharge.

_________________
Argumenter avec les imbéciles, c'est comme jouer aux échecs avec un pigeon.
D'abord, le pigeon va renverser les pièces et chier sur l'échiquier.
Puis, il se pavanera comme s'il avait gagné la partie.


Haut
   
 Sujet du message :
Message non luPosté :17 févr. 2009, 11:03 
Hors ligne
autres
Avatar de l’utilisateur

Enregistré le :17 déc. 2007, 13:26
Messages :2429
Localisation :Nissa (País Nissart, Occitània)
Citation :
Ça c'est prendre celui qui a interrogé l'enfant pour un imbécile.
Ben, sans vouloir l'insulter, c'est la question que je me pose parfois... ethink
Citation :
S'il avait eu le moindre doute, il aurait insisté. S'il le prend pour bon c'est qu'il a compris l'évidence, c'est quelqu'un qui parle comme les gens d'ici, comme ici à Marseille, c'est à dire en français avec l'accent de Marseille. Le reste c'est de la ruée dans les brancards pour faire perdre le fil de ceux qui pensent que l'enquête s'est tordue, dès que le cadavre a été retrouvé et Ranucci repéré à 1,5 km de là.
Il ne faut pas oublier deux choses:

1/ Jean Rambla est bilingue
2/ Il a lui-même l'accent provençal

Jean ne connaît que Marseille et l'Espagne. Est-il déjà allé en Alsace, à Paris ou dans le Nord-Pas de Calais? Je ne le pense pas. Donc comment il peut connaître les accents?

Par contre il sait très bien différencier deux langues: celle de la maison (espagnol) et celle de la rue et de l'école (français).

Le problème, c'est qu'à son âge, il était surement capable de désigner ces deux langues par leur nom. Or l'expression "comme les gens d'ici" semble tellement étrange qu'elle ne vient surement pas de lui. Je suis persuadé qu'elle vient du policier qui l'interroge et qui voulait lui demander par là s'il parlait le français ou l'espagnol.

Pourquoi cette question qui semble idiote? (puisqu'il est logique que tout le monde parle français en France!) Tout simplement parce que dans le cas d'un enlèvement de mineure, l'auteur peut être une connaissance de la famille. Et quand il s'agit d'une famille d'immigrés, le premier cercle de connaissances se situe généralement dans la communauté immigrée à laquelle elle appartient. D'où cette question. Peut-être que l'auteur de l'enlèvement est l'ami d'un ami d'une connaissance de Pierre Rambla avec lequel il y a eu un différent...


Haut
   
 Sujet du message :
Message non luPosté :17 févr. 2009, 11:20 
Hors ligne
autres
Avatar de l’utilisateur

Enregistré le :17 déc. 2007, 13:26
Messages :2429
Localisation :Nissa (País Nissart, Occitània)
Citation :
Bonsoir Adelayde et bienvenue à vous

Bien sûr que c'est un élément à décharge ! On est à Marseille, et CR n'a pas d'accent, encore heureux qu'il parle français.
Henri G. (dans la champi) précise bien que CR n'a pas d'accent.

Et notre couple favori, que dit-il ? Il me semble pourtant que Mr l'a apostrophé et que CR lui aurait répondu ... alors avec ou sans accent ?
Bonjour Annie hugh

Le problème, c'est que rien ne prouve que cet élément fait référence à l'accent. Surtout qu'à son âge, le petit Jean-Baptiste distingue les langues mais je doute qu'il puisse distinguer les accents.


Haut
   
 Sujet du message :
Message non luPosté :17 févr. 2009, 11:24 
Hors ligne
autres
Avatar de l’utilisateur

Enregistré le :17 déc. 2007, 13:26
Messages :2429
Localisation :Nissa (País Nissart, Occitània)
Citation :
Et notre couple favori, que dit-il ? Il me semble pourtant que Mr l'a apostrophé et que CR lui aurait répondu ... alors avec ou sans accent ?
Aussi Anne, je ne crois pas à l'histoire de Aubert qui apostrophe Ranucci dans les fourrés. Tout simplement parce que Ranucci ne se souvient pas avoir été apostrophé et avoir répondu.


Haut
   
 Sujet du message :
Message non luPosté :17 févr. 2009, 11:25 
Hors ligne
autres
Avatar de l’utilisateur

Enregistré le :17 déc. 2007, 13:26
Messages :2429
Localisation :Nissa (País Nissart, Occitània)
Citation :
ou Henri .G ? :oops:
:lol: :lol: :lol:


Haut
   
 Sujet du message :
Message non luPosté :17 févr. 2009, 11:35 
Hors ligne
autres

Enregistré le :08 juil. 2008, 23:05
Messages :1694
Cyril a écrit:"45 euros??? Pour un livre d'occasion??? Franchement, c'est se foutre du monde!!! "
C'est la rareté qui fait le prix, Pour une autre affaire j'ai fait mes courses sur 'Chapitre, com' et 'Livre rare' j'en ai pour une petite fortune je craquerai bien pour un dernier mais 75 euros ça commence à compter d'autant plus qu'il ne faut pas s'attendre à beaucoup de révélations, vous pensez qu'elles ont été reprises par la suite dans les autres bouquins.
Pour l'affaire qui nous occupe je suis surpris par le manque de littérature disponible en occasion, Notez que Mr Bouladou a été édité par de 'petites maisons', bizarrement dans ces affaires c'est souvent le sort de ceux qui veulent rétablir quelques 'vérités', les tenants des machinations policières et judiciaires, des tortures, d'aveux extorqués, trouvent plus facilement de 'grandes maisons' avec de meilleurs tirages, des rééditions régulières, pourquoi s'en priver quant-on tient un bon filon.
Au passage je félicite les administrateurs pour la partie documentation. Peut-on espérer un chapitre complet 'aveux'? Les lettres de CR à sa mère seraient aussi bienvenues, mais font-elles parties du dossier ? Et le récap cher à JP est-il consultable en entier quelque part?
Merci


Haut
   
 Sujet du message :
Message non luPosté :17 févr. 2009, 11:37 
Hors ligne
autres

Enregistré le :21 mai 2006, 22:13
Messages :3531
Citation :
[...]

:lol: :lol: :lol:
Voyez, les innocentistes aussi savent faire rire les autres :lol:

_________________
Argumenter avec les imbéciles, c'est comme jouer aux échecs avec un pigeon.
D'abord, le pigeon va renverser les pièces et chier sur l'échiquier.
Puis, il se pavanera comme s'il avait gagné la partie.


Haut
   
 Sujet du message :
Message non luPosté :17 févr. 2009, 11:43 
Hors ligne
autres
Avatar de l’utilisateur

Enregistré le :17 déc. 2007, 13:26
Messages :2429
Localisation :Nissa (País Nissart, Occitània)
Citation :
C'est la rareté qui fait le prix, Pour une autre affaire j'ai fait mes courses sur 'Chapitre, com' et 'Livre rare' j'en ai pour une petite fortune je craquerai bien pour un dernier mais 75 euros ça commence à compter d'autant plus qu'il ne faut pas s'attendre à beaucoup de révélations, vous pensez qu'elles ont été reprises par la suite dans les autres bouquins.
Honnêtement, quand on connaît le prix d'origine du livre (21 euros) je me demande pourquoi sa valeur a subitement doublé... Je ne ferai donc jamais mes courses sur internet! Le mieux, c'est de voir auprès des éditions, comme je l'ai dit à Adelayde.
Citation :
Pour l'affaire qui nous occupe je suis surpris par le manque de littérature disponible en occasion, Notez que Mr Bouladou a été édité par de 'petites maisons', bizarrement dans ces affaires c'est souvent le sort de ceux qui veulent rétablir quelques 'vérités', les tenants des machinations policières et judiciaires, des tortures, d'aveux extorqués, trouvent plus facilement de 'grandes maisons' avec de meilleurs tirages, des rééditions régulières, pourquoi s'en priver quant-on tient un bon filon.
Alors là, je suis tout à fait d'accord avec vous, Yargumo! A plus de 100% même!


Haut
   
 Sujet du message :
Message non luPosté :17 févr. 2009, 11:46 
Hors ligne
autres
Avatar de l’utilisateur

Enregistré le :17 déc. 2007, 13:26
Messages :2429
Localisation :Nissa (País Nissart, Occitània)
Citation :
Voyez, les innocentistes aussi savent faire rire les autres :lol:
C'est vrai, elle était très bien trouvée!


Haut
   
 Sujet du message :
Message non luPosté :17 févr. 2009, 11:52 
Hors ligne
autres

Enregistré le :17 nov. 2007, 16:31
Messages :2686
Citation :
Jean ne connaît que Marseille et l'Espagne. Est-il déjà allé en Alsace, à Paris ou dans le Nord-Pas de Calais? Je ne le pense pas. Donc comment il peut connaître les accents?
Parce qu'à Marseiile il y a beaucoup de gens de passages sans accent, parce qu'il a vu la télé ou tout le monde parle pointu et écouté la radio
Citation :
Le problème, c'est qu'à son âge, il était surement capable de désigner ces deux langues par leur nom. Or l'expression "comme les gens d'ici" semble tellement étrange qu'elle ne vient surement pas de lui. Je suis persuadé qu'elle vient du policier qui l'interroge et qui voulait lui demander par là s'il parlait le français ou l'espagnol.
C'est justement parce qu'il sait appeller les langues par leur nom que parler comme les gens d'ici c'est parler comme à Marseille, français avec l'accent de Marseille.
Si ça ne vient pas de lui, c'est la même chose. Ou bien le policier était yougoslave?
Citation :
Tout simplement parce que dans le cas d'un enlèvement de mineure, l'auteur peut être une connaissance de la famille. Et quand il s'agit d'une famille d'immigrés, le premier cercle de connaissances se situe généralement dans la communauté immigrée à laquelle elle appartient.
Exact et c'est pour ça que je vous dis que dans un premier temps, il était clair pour les policiers que l'homme avait parlé en français avec l'accent de Marseille. Une fois Ranucci arrêté, il n'y avait plus aucun intérêt à entendre l'enfant puisque rien ne correspondait. C'est bien ce qui s'est passé à l'exception d'un essai de tapissage. La juge aussi, le savait puisqu'elle ne l'a jamais interrogé.


Haut
   
Afficher les messages postés depuis : Trier par 
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [1016 messages ]  Aller à la pagePrécédente1212223242568Suivante

Heures au format UTC+02:00


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas modifier vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers

Aller à :  
Développé par phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traduit par phpBB-fr.com